5 estrategias para que los alumnos usen la idioma extranjera en tipo
5 estrategias para que los alumnos usen la idioma extranjera en tipo En mi primer post formal en el blog, os deseo hablar del fomento de el utilizo de la lenguaje extranjera en el clase, un asunto que a bastantes nos trae sobre inteligencia! Todo el mundo conocemos que a hablar se aprende hablando, aunque […]
5 estrategias para que los alumnos usen la idioma extranjera en tipo

En mi primer post formal en el blog, os deseo hablar del fomento de el utilizo de la lenguaje extranjera en el clase, un asunto que a bastantes nos trae sobre inteligencia! Todo el mundo conocemos que a hablar se aprende hablando, aunque desafortunadamente nuestros alumnos no se lanzan a la alberca tan de forma rapida como nosotros querriamos. Mismamente que en la actualidad os queria explicar aquellas cosas que a mi me vienen funcionando Con El Fin De intentar sobre que mis estudiantes se suelten y no ha transpirado pierdan el temor de hablar en ingles en especie.

1. Asentir el “interlanguage” como forma valida de comunicarse en el clase

Todo el mundo hemos estudiado en la uni el valor de interlanguage, distinguido como el sistema de comunicacion que produce un aprendiz de la idioma y que incorpora componentes sobre su L1 y no ha transpirado la lenguaje que esta adquiriendo. Es un metodo en invariable evolucion, porque avanza al exacto tiempo que el escuelero aprende, y que en mi especie hemos bautizado igual que “catanglish“, o la mixtura sobre catalan e ingles. Yo todo el tiempo les digo a mis alumnos que prefiero escucharles mezclar idiomas a que se queden callados. Que prefiero que me muestren su planteamiento a que tengan pavor a equivocarse. Que el cabeza se entrena y que a base de realizar esfuerzo, equivocarse y no ha transpirado corregir esos errores van a avanzar en su estudio del ingles. Y da la impresion que va calando. En especie, seri­a simple escuchar a un estudiante hablar de “Teacher, I think this is correct because En Caso De Que poses aixo aqui…“. Hey! se encuentran hablando en ingles, no?

2. Realizar lecciones explicitas acerca de el valor sobre asimilar ingles

Al inicio de curso, continuamente dedicamos 1 o 2 semanas an examinar dentro de todos el porque sobre instruirse ingles, las razones por lo que va a ser tan obligatorio, sobretodo en su manana, y no ha transpirado aparte, reflexionamos sobre que podri?n hacer ellos para saber mas, para mejorar, Con El Fin De aprender mas palabras asi­ como expresiones, para conseguir fluidez… tambien, con los mas mayores, hacemos sesiones sobre goal setting a donde se proponen objetivos SMART Con El Fin De obtener a final de anualidad, asi­ como acciones que realizaran de lograrlos. https://www.besthookupwebsites.org/es/citas-interraciales Lo cual los motiva muchisimo!

3. “Scaffold” la comunicacion en el clase

Propongo levantar un rincon en el catedra de “English in use“, donde las alumnos puedan ir anadiendo frases o expresiones vi?lidos segun vayan surgiendo o se vayan necesitando. El hecho de acontecer escritas por ellos anade un extra de motivacion!

4. Tener un aspecto como “marcador linguistico”

En mi caso, yo tengo lo que le llamo la bilingual scarf, la bufanda que me facilita hablar en castellano y catalan ademas sobre en ingles. Carente ella, unicamente me comunico en ingles de este modo que debo ir con precaucion! Resulta una forma sobre tener moralidad sobre la idioma que estoy hablando Con El Fin De evitar irme a lo sencillo (efectuar code switching), aunque que podria utilizar en el momento que sea necesario (por motivo de que el code switching es maravillosamente valido y no ha transpirado a veces bastante eficaz!). Asimismo, la llevo en excursiones desplazandolo hacia el pelo demas situaciones cuando puede ser que me encuentre con alguien que no habla ingles asi­ como no quiero que las ninos me digan “Pero Anna. Que no llevas la bufanda. ”.

cinco. Realizar visible desplazandolo hacia el pelo imprescindible la lenguaje extranjera en el resto de el circulo

Para subir el estatus de la lenguaje extranjera en mi nucleo, hemos llegado a un consenso de nombrar las lunes, miercoles asi­ como viernes como English Days. En todos estos dias, los anuncios por megafonia, los contactos con otros profes, el exigir copias al conserje… al completo se hace en ingles. Las rutinas sobre buenos dias, las despedidas por la tarde… Es una manera sobre que vean al resto del claustro esforzandose por hablar la lengua y no ha transpirado sobre darle un funcii?n mas fuera del clase de ingles.

EXTRA! Pensar el funcii?n sobre la lenguaje igual que algo indispensable para los alumnos

Finalmente, me gustaria incidir en El prestigio de que las alumnos vean el uso sobre la lengua como algo necesario Con El Fin De ellos en su jornada an aniversario. Aca, utilizar metodologias igual que CLIL (Content and Language Integrated Learning) en donde los alumnos deberan comunicarse en la L2 de realizar tareas cientificas o artisticas (entre otros), o comenzar proyectos sobre c peracion con otras escuelas (como eTwinning) podri­an acontecer la instrumento super valiosa con el fin de que vean el obtener de la lenguaje desplazandolo hacia el pelo se motiven de usarla mas.

Bueno, que os han semejante? Usais estas estrategias? Que diferentes aplicais? Contadme, que me encantara leeros. Un abrazo,

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *